快看小说 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

第四百零八章孤眼吊魂

看着这娘们也回到了家里,我心里叹口气,感觉这又是个阴谋,我们又给别人耍了。陆飞心伤大哥之死,他绝对不会走的,那我能丢下他不管,一走了之么?

很显然背后主使者玩了个连环诡计,在车底贴上了黑杀神符,这是诡计的开始,还好我们没有打响车子,步行去了县城。回来路上,就遇到杏子假尸差点撞死。对方一计不成,再用一计,杀死司机栽赃嫁祸,逼迫我们回村取车,然后陆飞大哥就死了,我们肯定走不成,只能乖乖等着□□赶到。

但他们太小看老子了,嘿嘿,我倒有个保我们天亮之前无虞之计。

什么计策?那就是我的三个宝贝大美女!

当下悄悄把林梦希、夏木春和三丫叫出来,在她们耳边小声嘱咐,如此如此行事,天亮之前收队便可。

夏木春一扁嘴说:“这种事林姐一个人就可以了,我跟三丫睡觉去。”

什么一个人,说话这么不负责任,那是一只鬼,你们想做人是要投胎的。最近发现夏木春有点消极怠工,我看是在旗子里待烦了,也该找个机会让她们投胎。于是答应就让林梦希一个去完成任务,但三丫表现出很大热情:“我不困,我跟着林姐去玩游戏。”

这事布置好了之后,我才走进陆飞家门,这时候陆飞哭的跟老猫叫春似的,那个凄惨啊。而他大嫂站在一边,跟个木头人似的,似乎死的不是他丈夫。

陆飞大哥躺在硬板□□,身上已经蒙了白布,只露出两只大脚丫。陆飞应该回来已经确定大哥是否已死,看他趴在床边哭的那个伤心劲,我都觉得鼻子发酸,眼眶湿湿的。

我上前拍拍他肩膀说:“先节哀,给大哥准备后事要紧。”

陆飞抹了一把眼泪点点头,忽然抬头看见了大嫂,立刻一脸愤恨的说道:“大哥怎么死的,我一定要搞清楚,绝不会放过这个凶手!”

这娘们连带冷笑抬头望着屋顶,假装没听到一样。正在这时,附近邻居听到了陆飞哭声,都赶过来看发生什么事,这些人一进门,这娘们马上就变了一副嘴脸,趴在大哥身上嚎啕大哭起来,看样子哭的比陆飞都伤心!

陆飞气的,抬脚把她给踢到了一边。邻居们赶紧过来拦架,因为之前陆飞打人出逃,村里是人尽皆知,虽然这女人可恨,但毕竟是家丑,现在又在大哥丧事上,怎么也不能让他们闹起来。

丧事还是要靠街坊邻居帮忙,所以陆飞听了几个比较有威望的老人劝解,才不跟这娘们闹腾了。按照有经验老人的安排,邻居帮忙在院里搭了灵棚,把尸体移到灵棚下,前面摆了供桌。

这事弄完了已经过了子时,由于没别的事需要帮忙,邻居都回去了,就剩我们仨在灵棚下守灵。守灵我不是第一次了,三年前,老爸死后,就是我一个人守的灵棚。那个时候对鬼还充满了恐惧,尽管是自己老爷子的遗体,但心里也感觉发怵。

喜欢阴阳鬼探请大家收藏:(www.kuaikanxiaoshuo.net)阴阳鬼探快看小说更新速度全网最快。

快看小说推荐阅读: 我的诡屋真的不吓人林家阴阳师阴婚介绍人我写的东西成真了黄河诡事绅士探案集盗墓从云南虫谷签到打卡死亡讯息非正常人类异闻录都市之神探图书馆黑夜话事人盗墓开局从秦岭签到打卡大爷饶命我在神秘复苏里签到奇门诡事尸王小道长大明航海日记烧火神婆神秘复苏之诡祸世间阴阳诡术狼人笔记我真的是文才啊我最喜欢诡异了魔临我,猛诡克星阴人玉开局幸运值就负999末日魔女乱入神秘复苏最后一个阴阳先生我在神秘复苏当店长拜师九叔:开局觉醒太古十凶!都市灵剑仙茅山掌教诡域档案六指法医李氏中医馆边谋爱边侦探仵作神探全球诡异复苏:我被攻击就变强算死命第五区殡仪馆13路末班车2盗墓开局挖出宇智波斑我玩的诡秘游戏竟然成真了暴走的寒武纪穿到九叔僵尸世界阴阳先生鬼吹灯II荒村惊魂天命出马仙
快看小说搜藏榜: 氪命直播深夜书屋听说我是盗墓贼我的治愈系游戏模拟求生,欢迎来到诡异世界半妖倾城灵车驱鬼道长清道夫从B站开始拍鬼片病入鬼荒僵尸:我又被九叔挖出来诡异出没,我随身带个惩戒我在异界干饭的旅途我!阎王爷的最强女婿天墓之禁地迷城阴阳鬼酒极品猎宝师捉鬼龙王之极品强少封灵师笔记阴阳少年麻衣神相黑夜话事人阴阳冥事录我的盗墓故事我的老婆是鬼王我在诸天有座庙你的香尸她的魂大都市里的小道士上门阴夫太霸道夜寄生九符鬼书诡异监管者让人绝望的时代复苏冥婚阴坟在诡秘时代的我先疯为敬无敌从诡异游戏开始游戏:我要横推一切诡异九叔,带着龙神拜师阴阳旅店窥天神测渡异录阎王饶命漩洑法网真情盗墓开局从秦岭签到打卡盗墓王之妖塔寻龙判官指阴阳鬼咒这个玩家不太靠谱
快看小说最新小说: 鬼屋求生:我能看到提示凶兆:黑白照片张公案穿着新尸上学去乌龙阴阳师茅山鬼道之尸道龙棺气御千年盗墓诡话夏墟替身鬼胎鲁班书诡墓我的阴阳招魂灯阴阳鬼探古墓迷津鬼命青灯鬼话尸身尖叫千年冥判葬尸经诡电脑东北农村诡异故事我当方士那些年伏藏师租鬼公司现代阴阳师小道士笔记极品阴阳师我是鬼捕茅山宗师古墓异录见鬼实录我和我身边人棺山夜行观北斗官娶鬼女茅山道士传奇鬼喘气玄欲超级僵尸术士笔记济世鬼医跳大神我的盗墓生涯大阴倌鬼墟阴阳猎鬼师我当鸟人的那几年驱鬼警察防鬼宝鉴